Мудрые высказывания

Мудрость перестает быть мудростью, когда она слишком горделива, чтобы плакать, слишком серьёзна, чтобы смеяться, и слишком поглощена собою, чтобы искать что-либо кроме самой себя.

                                                                                     Джебран Халиль 

  • 0
    Нет голосов

    Кажется:

    • зимой — что зеленое платье холодит;
    • летом — что от красного так и пышет жаром;
    • когда входишь в храм и видишь богов — будто здесь черт притаился;
    • когда смотришь на толстую монахиню — что она беременна;
    • когда видишь тяжелый занавес — что за ним кто-то прячется;
    • возле дома мясника — запах крови;
    • когда... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Нестерпимо:

    • когда монах заигрывает с девицами легкого поведения;
    • слуга подражает манерам ученого;
    • молокосос дерзит старшему;
    • прислуга вмешивается в разговор;
    • солдат или простой крестьянин норовит говорить языком ученого.

                                                            (Ли Шан-инь)

  • 0
    Нет голосов

    Пропадают:

    • пора цветов, когда болен;
    • прекрасная погода, когда занят делами;
    • красавица жена у евнуха;
    • праздничный день у бедняка;
    • хорошее хозяйство в недружной семье;
    • редкие цветы и деревья во дворе бедняка;
    • красивый пейзаж, когда не приходят на память стихи;
    • роскошный дом, если не устраивают в нем пиров... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Невыносимо слышать:

    • страннику жалобный крик обезьян по ночам;
    • стук бельевых вальков в дни глубокой осени на чужбине;
    • плач молодой женщины по мужу;
    • плач старика отца по сыну;
    • крик сороки, предвестницы счастья, когда провалился на экзаменах;
    • весть о внезапной смерти человека, только что выдержавшего экзамены;
    • ... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Убить красоту:

    • кричать: «Едет начальник!», когда любуются цветами;
    • ронять слезы среди цветов;
    • расстелить циновку на серебристом мху;
    • обрубить ветви плакучей ивы;
    • сушить штаны на клумбе;
    • весной гулять с мешком на спине;
    • привязать мула к каменному бамбуку;
    • зажечь светильник при луне;
    • при... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Приводит в замешательство:

    • случайное нарушение чужого табу;
    • неожиданная встреча с человеком, которому не вернул долга;
    • встреча с недругом;
    • оплошность, которую допустил на приеме у начальника;
    • когда, проснувшись, узнаешь, что вчера натворил во хмелю.

                                                            (Ли... Читать далее →

  • 0
    Нет голосов

    Неприятно:

    • резать тупым ножом;
    • плыть на лодке с рваными парусами;
    • когда деревья заслоняют пейзаж;
    • когда забором заслонили горы;
    • остаться без вина, когда распускаются цветы;
    • пировать летом в душном закутке.

                                                            (Ли Шан-инь)

  • 0
    Нет голосов

    Навевает уныние:

    • крик мула в глухой деревне;
    • голос крестьянина, зовущего кур;
    • свирель пастуха;
    • веселая песня, которую поют под большой барабан.

                                                            (Ли Шан-инь)

  • 0
    Нет голосов

    Убого выглядит:

    • чиновник из далекой провинции, переведенный на службу в большой город;
    • начальник, проезжающий по пустынным улицам уездного городка в сопровождении слуг, которые кричат: «Тихо! Едет начальник!»;
    • торжественный прием в уездном городишке;
    • деревенский житель, вырядившийся в новый халат;
    • торжественное шествие нищих в... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Врут:

    • когда говорят, что нашли искреннюю любовь в публичном доме;
    • когда уверяют, что разбогатели на алхимии;
    • когда похваляются прошлыми заслугами чиновники в отставке;
    • когда утверждают, что начальство ценит их по достоинству;
    • когда говорят, что много собрали с арендаторов продуктов и денег;
    • когда хвастают молоденькой... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Говорит о богатстве:

    • ржанье рысаков;
    • капли воска от свечей;
    • шелуха каштанов;
    • кожура личжи;
    • опавшие лепестки цветов, кружащиеся в воздухе;
    • веселые голоса молодых женщин;
    • голос читающего вслух книгу;
    • роскошная наколка, оброненная с головы;
    • звуки флейты из высокого терема;
    • скрип,... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Если слышишь:

    • как спрашивают о подарке: «нельзя ли его вернуть», - значит, плохой прислали подарок;
    • как после свадьбы называют жену «своей судьбой», - значит, жена уродлива;
    • как вспоминают, что Люй Шан в восемьдесят лет повстречал Вэнь-вана,  -значит, наверняка не повезло со служебной карьерой;
    • как уверяют, что хорошее жалованье не везде... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Перестает быть похожим:

    • ученик на ученика, если он не зубрит заданных уроков;
    • родственник на родственника, если он не плачет на похоронах;
    • старая служанка на служанку, если она не прибирает чего-нибудь в доме и не ворчит при этом себе под нос;
    • хозяин на хозяина, если он не проводит гостя до ворот;
    • повар на повара, если он без... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Выводит из себя:

    • когда подают изысканные яства, а у тебя больная печень;
    • когда настроились пить ночь напролет, а в жбане, оказывается, кончилось вино;
    • когда представляешься начальнику и вдруг зачешется спина;
    • когда начал выигрывать и тут кончается масло в светильнике;
    • когда чистишь колодец и вдруг схватило живот;
    • когда... Читать далее →
  • 0
    Нет голосов

    Не долго сердится:

    • муж - на жену, поссорившись из-за пустяка;
    • господин - на любимую наложницу;
    • нахлебник - на знатного хозяина;
    • чиновник-взяточник - на своих подчиненных;
    • блудливый монах - на послушника.

                                                            (Ли Шан-инь)

Страницы