Хуан Юнь-Цзяо

Сводят с ума:

0
No votes yet

Сводят с ума:

  • нескончаемый дождь в долгом пути;
  • деревенский старик — болтовней о хозяйстве;
  • ветер, который мешает, когда спешишь домой;
  • долгая беседа с дураком.

Жаль:

0
No votes yet

Жаль:

  • когда способный человек не учится;
  • когда редкая книга или известная картина попадает в руки невежды;
  • когда хорошие стихи дарят тому, кто ничего не смыслит в поэзии;
  • когда снимают с поста честного чиновника;
  • когда в хорошей экзаменационной работе пропущена страница;
  • когда талантливый человек роняет свое достоинство;
  • когда ученый изощряется, доказывая истинность лжи.

Сердцу милы:

0
No votes yet

Сердцу милы:

  • хозяйственная жена;
  • послушный сын;
  • молчаливая невестка;
  • неприхотливый в еде ребенок;
  • юноша, который любит поговорить со стариками;
  • слуга, который умеет угодить.

 

Нет предела радости:

0
No votes yet

Нет предела радости:

  • нищего, которому вдруг достается богатство;
  • бедняка, которому сосватали богатую невесту;
  • родных, которые нашли друг друга после смуты в стране;
  • чиновника в отставке, когда его вновь призывают на службу.

Портит настроение:

0
No votes yet

Портит настроение:

  • когда любуешься цветами и не достать вина;
  • когда на пиру вдруг появляется гость из деревни;
  • когда в свадебные дни болит живот.

Радуются, но помалкивают:

0
No votes yet

Радуются, но помалкивают:

  • когда находят клад;
  • когда получают взятку;
  • философ — когда его назначают на выгодный пост;
  • жулик — когда ему удается обмануть простачка;
  • молодая — когда видит, что муж недурен.

 

Невыносимы:

0
No votes yet

Невыносимы:

  • игроку — запрещение играть;
  • любителю выпить — отсутствие вина;
  • повесе — пустой карман;
  • наложнице — строгий надзор.

Не следует верить:

0
No votes yet

Не следует верить:

  • служащему ямэня, когда он говорит о добропорядочности;
  • тому, кто заявляет, что он мастер играть в шахматы;
  • проститутке, что она станет на стезю добродетели;
  • человеку, который, прикидываясь

Долго не удерживаются:

0
No votes yet

Долго не удерживаются:

  • деньги — в руках игрока;
  • плодородная земля — у нерадивого;
  • бедный чиновник — на выгодном посту;
  • цветы — под сильным дождем;
  • молодая жена — у старика-мужа;
  • провалившийся на столичных экзаменах сюцай — в столице;
  • красивая служанка — у ревнивой хозяйки.

Страницы

Подписка на RSS - Хуан Юнь-Цзяо