Парик Короля Фортуната

   Давным-давно жили в бретонском городке Лaнюон девушка и юноша, оба из хороших семей. Познакомились они, да и поженились. Так ведь часто бывает, правда? Поженились они, и стали жить в деревне. Так прожили они несколько лет в любви и согласии, но — вот беда-то! — не было у них детей. Скучно им было без детей, вот и стали они ругаться, да ссориться. Жена говорила, что это муж во всем виноват, а муж говорил, что это все но ее вине. 

   И вот однажды понял муж, что дальше так продолжаться не может, и пошел к одному человеку, известному своей ученостью. Некоторые говорили даже, что он был колдун. Пришел к нему муж и рассказал, как им плохо с женой живется и отчего все это. 
   — Не можем мы больше так жить, — сказал он мудрому человеку. — Не дом у нас, а сплошной ад. Вот и пришел я к тебе, чтобы ты нас с женой выручил. 
   — Помогу я вам, — ответил мудрец. — Но только на несколько лет я могу сделать вас счастливыми. — И повел его в сад. Подошли они к дереву, на котором росли три яблока — зеленое, желтое и белое. Говорит колдун: 
   — Сорви любое яблоко и съешь его. 
   Выбрал крестьянин белое яблоко. Съел он его, а мудрец сказал: 
   — Через девять месяцев и один день родится у вас сын. Будете вы с женой счастливы, как только могут быть счастливы родители. Но в тот же день, когда исполнится ему пятнадцать лет, уйдет он из дома, и больше вы его никогда не увидите. И что бы вы ему ни предлагали, ничего он не возьмет с собой, а скажет вам: «Ничего у меня не было, когда я вошел в ваш дом, ничего я не возьму с собой. Как пришел, так и уйду.» Даже проводить себя он вам не позволит. Тогда скажите вы ему: «Возьми, сынок, хотя бы то, что найдешь в покосившейся лачужке на краю дороги.» Вот и все. Теперь иди домой и все будет, как я сказал. 

   Вернулся крестьянин домой веселый, как солнце весеннее, и говорит жене, что родится у них сын через девять месяцев. Обрадовалась жена, ведь не знала она, что потом должно случиться. Муж-то у нее умный был, и про то, что мудрый человек сказал, ей не все рассказывал. 

   Вот прошел месяц, два, три. Стала жена поправляться. Радуется муж: не обманул его мудрый человек. И правда, как говорил колдуй, так все и случилось. Через девять месяцев и одни день родила жена сына, такого красивого да такого сильного, будто ему уже год исполнился. Заботилась о нем мать, и отец о нем заботился, ничего они для него не жалели. И то сказать, люди они были зажиточные, и ни в чем сыну не отказывали. Рос мальчик, рос, а отец его становился все мрачнее и просто на глазах таял. Спросила его жена, что же с ним случилось, а он ответил: 
   — Скоро и с тобой то же самое случится. 
   И правда, скоро должно было исполниться то, о чем колдуй говорил. 
   За день до того как ему пятнадцать лет исполнилось, пришел сын к отцу с матерью и говорит: 
   — Вот уж пятнадцать лет живу я в вашем доме. Здесь я счастлив был, и спасибо вам за это. Научили вы меня всему, что человеку в жизни знать надобно. Благодарен я вам за все. А пришел я сказать вам, что завтра пора мне уходить от вас. 

   Как ни старались отец с матерью скрыть от него, сколько ему лет было, все равно узнал об этом мальчик, и в назначенный день решил уйти от них. Хотела мать, чтобы взял он с собой серебра и золота, по ничего он не взял, а сказал только: 
   — Матушка! Когда родился я на свет, ничего у меня не было. Так и уйду я отсюда и ничего с собой не возьму. Возьмите свои деньги и делайте с ними, что хотите. А мне идти пора. Прощайте! Больше вы меня никогда не увидите. 

   Па следующее утро, оделся он, и пошел с родителями прощаться. Поцеловал он их, и сказал: «В лучшем мире встретимся!» 
   — Съешь хоть что-нибудь, перед тем как в дорогу отправляться, — говорит ему мать. 
   — Ничего мне не надо, — отвечает сын. 
   Захотел отец пойти проводить его. Только дошел до порога, как остановил его сын. 
   — Батюшка, — говорит, — не ходи меня провожать. Поди, лучше, побудь с матерью, а я пойду один туда, куда мне надо идти. 
   — Коли не хочешь, сынок, чтобы я провожал тебя, — сказал отец, — коли не хочешь брать ничего с собой из дому, возьми хотя бы то, что найдешь в покосившейся лачужке на краю вон той дороги. 
   — Хорошо, — ответил сын. — Прощайте! 
   И отправился в дорогу. 

   Когда проходил он мимо покосившейся лачужки на краю дороги, вспомнил о том, что отец ему говорил. Заглянул он в нее и видит — стоит там конь под седлом и в сбруе. 

   — Не хотел, видать, отец, чтобы я пешком шел, — подумал сын. — Но раз уж стоит здесь конь, так уж и быть, поеду на нем. 
   Так он и сделал. По дороге не ел он и не пил, ведь в кармане у него ни гроша не было. 

   Однажды подъехал он к какой-то пустоши. Решил он пересечь ее и, когда доехал до середины, услышал шум. Поднял он голову и видит — дерутся в воздухе два ворона. Пока он глядел на них, чтобы узнать, из-за чего они дерутся, выронил один ворон какую-то вещь, и упала она на землю. 
   — Что это такое? Пойду, посмотрю. 
   — Не ходи, — говорит ему конь. — Лучше ехать тебе своей дорогой и не терять времени. 
   — Что такое! — удивился его хозяин. — Ты никак разговаривать умеешь! 
   — Умею, — отвечает конь, — не хуже тебя, а может даже и лучше. 
   — Ладно, ладно! Никуда я не поеду, пока не посмотрю, что это такое птицы уронили. 
   — Пожалеешь ты потом, — говорит ему конь. 
   — Да будет поздно. Но уж если ты это вбил себе в голову, то иди — тем хуже для тебя! 
   Пошел крестьянский сын искать то, что вороны обронили и увидел парик. Взял он его, засмеялся и сказал: 
   — Да, в такое только на масленицу наряжаться! 
   — Выброси этот парик, — говорит ему конь. — Так лучше будет. 
   — И не подумаю! Пусть он у меня будет. 
   Повертел он парик в руках, рассмотрел как следует и увидел, что на нем золотыми буквами написано, что принадлежит он королю Фортунату. Положил он парик в карман и дальше поехал. Ехал он ехал, пока не оказался в далекой стране, в огромном лесу. Говорит ему конь: 
   — Ну все, дальше мне ехать нельзя, должен я здесь остаться. Построй мне дом из хвороста и оставь меня там, а дальше один иди. Недалеко отсюда есть большой город. Там живет король. Если захочешь найти работу — пойди к нему, он возьмет тебя к себе на службу. Делай все, что он тебе прикажет, а если какой совет понадобится — приходи ко мне. 

   Как конь говорил, так и сделал крестьянский сын. Пришел к королевскому дворцу и спросил у старшего слуги, не найдется ли какой работы. 
   — Могу я взять тебя конюхом, — сказал старший слуга. — Больше никакой работы для тебя нет. 
   — А мне ничего другого и не надо, — ответил крестьянский сын. — Мне все равно, какую работу исполнять. 
   Повели его на конюшню и показали двух жеребцов, которых должен был он кормить и скребницей чистить. И стал крестьянский сын конюхом работать. А был он, не забывайте, красавец, второго такого на свете не было. Поэтому и стали ему завидовать все, кто при дворе служил, а особенно — другие конюхи. И еще — день ото дня хорошели его кони, любо-дорого посмотреть. Ни у кого больше таких холеных коней не было. Стали поговаривать между собой конюхи, что ворует крестьянский сын у их коней корм и своим коням отдает. Но как ни следили за ним, ничего не подглядели — да и как они могли подглядеть, если не воровал он ничего? Ничего особенного не давал он своим коням, чтобы они здоровьем наливались — хорошие были кони, да и все тут. 

   Конюхам каждый день выдавали деньги на свечи, чтобы ночью в конюшне светить. А крестьянский сын свечей по ночам не жег, и вот почему. Ночевал он как-то в конюшне и вдруг проснулся от яркого света. Огляделся он — откуда такой свет? — и видит, что выпал у него парик из кармана, пока он спал, и осветилась конюшня так, будто солнце посреди бела дня туда заглянуло. 
   — Красота-то какая! — подумал конюх. — А еще говорил мне мой конь, что не надо было парик подбирать. Прав я был, не нужно теперь по ночам свечи жечь: если понадобится посветить — выну парик из кармана. И денег у меня будет больше: вместо того, чтобы свечи на них покупать, я их себе оставлять буду. 

   Как сказал он, так и сделал. На следующее утро повесил он парик под крышей конюшни, и стала конюшня красивей, чем королевский дворец. Так прошел месяц, другой. Настала масленица. Стали все наряжаться, и наш конюх тоже. Надел он хорошую одежду, надел парик и стал в нем гулять но городу. Удивились все, стали судачить: 
   — Наверное, это какой-нибудь знатный принц, может быть, познатнее нашего короля. Он ведь сияет весь, и весь город от этого светится. 
   Услышал король, что люди говорят, и сам пошел посмотреть на чудо. Посмотрел, удивился, и пригласил конюха к себе во дворец. Не знал он, кто перед ним, да и как он своего конюха узнать мог? А тот обрадовался, загордился, на расспросы короля стал отвечать. Спрашивает король — кто такой он, да откуда. 
   — Зовут меня Яном, — отвечает ему конюх. — Родился я далеко отсюда, а в ваш город недавно приехал. — Говорит, а сам усмехается — не узнает его король, да и все тут! 

   — Вы, наверное, сын какого-нибудь знатного принца, — говорит король. — Уж очень вы красивый человек! 
   — А вы думаете, что только принцы, короли, да их дети могут быть красавцами? Ничего подобного, в любой семье красивый человек может родиться. А иной конюх не только не хуже короля может выглядеть, но еще и получше будет. 
   — Конюхи так красиво не одеваются, — отвечал король, — и париков как мы с вами, не носят. 
   — А вот и нет! Я-то конюх, и нужно слепым родиться, чтобы не узнать меня! 
   — Что такое! — удивился король. — Так ты мой конюх Ян?! 
   — Да, — смеется Ян. — Это я и есть, — и собрался уходить. 
   — Погоди, погоди, — сказал король и снял с него парик. Посмотрел, повертел в руках, прочитал надпись. 
   — Хотел бы я познакомиться с тем, кто этот парик до тебя носил, — говорит. — Ведь слышал я, что есть у него дочь, девушка, первая на свете красавица… Скажи-ка мне на милость, где ты взял парик короля Фортуната? 
   — Нашел я его посреди пустоши, над которой дрались два ворона, и выронили его, — сказал Ян и с тем ушел. 
   И вот прослышали другие конюхи про парик и сказали королю, что похвалялся Ян, будто знает короля Фортуната и, если захочет, сможет посвататься к его дочери. Хотелось им от него избавиться, вот они на него и наговаривали. 
   — Ну хорошо, — сказал король, — посмотрим, правду ли он говорит. 
   Позвал он Яна и говорит ему: 
   — Слышал я, что ты, Ян, можешь посватать за меня дочь короля Фортуната? 
   — Кто же мог вам такого наговорить-то? Я и не думал о таком никогда! 
   — И не оправдывайся! Конюхи часто слышали, как ты хвастался, будто можешь к ней посвататься. 
   — Неправда все это, — ответил Ян. — Выдумки и ничего больше! Что же, не верите вы мне, что я этот парик на земле нашел? Похоже, придется мне идти искать вам эту девицу, про которую я и слыхом не слыхал! Вот свалилось несчастье на мою голову из-за этого парика! 
   — Нет мне дела до твоего несчастья! Иди и приведи мне невесту. А не приведешь ее ко мне — пеняй на себя! 
   Туг заплакал Ян и вспомнил о своем коне — до того дня он о нем и не думал. Пошел он в лес, туда, где коня своего оставил. 
   — Так я и знал, — говорит конь, — что ты придешь ко мне за советом. Разве не говорил я тебе, чем все кончится? Не послушал ты меня, а теперь вот в беду попал. Ну да ладно! Иди к королю и скажи ему снарядить три корабля, да пусть даст тебе самые красивые, какие только у него есть. Одни корабль пусть будет гружен тушами быков, порезанными на четыре части, другой — овсом, а третий — просом. Тогда и отправимся мы в дорогу. 

   Пошел Ян к королю и попросил у пего все, о чем ему конь сказал. Снарядили корабли и отправились Ян с конем в плавание. Ветер был попутный, и плыли они без забот, пока не приплыли к устью какой-то небольшой реки. Говорит конь: 
   — Надо нам зайти в устье. Там и ждет нас работа. Смотри, Ян, не зевай, а бросай в воду туши быков по обе стороны корабля. Набегут дикие звери, и не миновать нам беды, если мы их мясом не накормим. 

   Прибежали со всех сторон дикие звери. Стал Ян им мясо кидать. Обрадовались звери. Сам король зверей обрадовался, наелся, облизал губы и говорит Яну: 
   — Вижу я, что ты добрый человек, ведь ты досыта нас накормил. Надо нам тебе добром отплатить за это. Пусть мои подданные за себя сами решают, а я дам тебе шерстинку из моего хвоста. Если понадобится тебе моя помощь, возьми шерстинку и позови меня, и тут же я прибегу к тебе со своими зверями. 
   — Вот хорошо! — говорит Ян. — Спасибо вам! 
   И поплыли они дальше. Прошло какое-то время, и сказал конь: 
   — А теперь высыпай за борт просо. Прибегут муравьи, и сглодают нас, если мы их досыта не накормим. 
   Стал Ян просо высыпать направо и налево. Прибежали муравьи и съели в одно мгновение все до последнего зернышка. Никогда они раньше так сытно не ели. Обрадовался король муравьев и говорит Яну: 
   — Нет человека добрее тебя на всем свете! Надо нам отблагодарить тебя за твою доброту. Возьми мою ножку и заверни в клочок бумаги, а когда понадобится тебе моя помощь, вынь ее и позови меня. Туг я и прибегу вместе со всем муравьиным племенем. 
   Поплыли Ян с конем дальше и скоро оказались в стране гусей. Высыпали им овса. Обрадовались гуси, склевали овес, и сказал их король Яну: 
   — Возьми перышко из моего хвоста и, когда нужна тебе будет моя помощь, вынь перышко и позови меня, я тебе помогу. 
   Поблагодарил его Ян, и поплыли они дальше. Скоро приплыли они в город, где жил король Фортунат. Пошел Ян во дворец. 
   — Прибыл я к вам но делу, — сказал он королю. — Не знаете ли вы, часом, по какому? 
   — Откуда же мне знать, если ты не сказал мне об этом? 
   — Так слушайте: не вы ли потеряли свои парик? 
   — Да, было дело. Я полкоролевства отдам тому, кто его найдет. 
   — Ну что ж, скажу я, у кого этот парик. Далеко он, в западном королевстве у бретонского короля. А нашел ваш парик я. Дрались из-за него два ворона над пустошью, да так, что пух и перья летели с них, как снег в метель. Уронил один из них ваш парик на землю, а я его и подобрал. Отнес я парик нашему королю. Увидел король, как он светится — как солнышко на небе! — взял его у меня, рассмотрел как следует и прочел на нем ваше имя. Слышал наш король, что есть у вас дочь, да такая красавица — во всем крещеном мире другой такой не найти. Вот и приказал он мне ехать к вам и посватать за него вашу дочь. Вот не знаю только, отдадите вы мне ее или нет. 

   — Отдам! — ответил король Фортунат. — Если только ты выполнишь все, что я тебе прикажу. 
   — Что смогу, то сделаю! 
   — Ну ладно, завтра посмотрим. А пока, поди поешь и попей, ты ведь устал с дороги — и то сказать, путь был неблизкий, проголодался ты, наверное. 
   — Да, от еды я бы не отказался, — сказал Ян. 
   Поел он, попил, да и спать отправился. 
   — Завтра, — сказал ему король, прежде чем с ним проститься, — я скажу тебе, что надо сделать. 
   Проспал Ян всю ночь напролет, встал до рассвета и отправился к королю. 
   — Ну что же, ваше величество, я пришел. Что прикажете сделать? 
   — Да так, пустячок. Идем со мной. 
   И повел король Яна в огромный амбар, доверху наполненный неперебранным зерном. 
   — Вот твоя работа — перебери зерно до заката. 
   Подумал Ян про себя: «Вот задачку задал мне король!», а сам говорит: 
   — Ну, если псе ваши задания такие легкие, то принцесса мне без труда достанется. 
   Посмеялся король и ушел. А Ян растянулся на земле и захрапел. Настал полдень, а Ян все спит и в ус не дует. Пришла служанка обед ему принести, пришлось ей будить его. 
   — Если ты и дальше так работать будешь, — говорит служанка, — то плохо тебе придется. Берегись! Скоро уж вечер. 
   Пообедал Ян, выкурил трубку и опять на боковую. Проснулся он, когда солнце уже к закату клонилось. 
   — Пора уж и работу начать, — говорит Ян. — А не то и правда плохо мне придется. Эй, муравьиный король! Обещал ты мне помочь, если я в беду попаду. Прибегай ко мне со всем твоим муравьиным народом и перебери зерна. 
   Тут набежали со всех сторон муравьи. Принялись они зерна перебирать, да так быстро — слова сказать не успеешь, а они уж все сделали! Одному муравью и вовсе работы не хватило, так и остался он стоять, обиженный. 

   Перебрали они зерна. Пришел король Фортунат, видит — сделана работа. Призадумался он, почесал в затылке. А Ян знай себе радуется: 
   — Скоро ли ужин, ваше величество? 
   — Скоро, скоро, — отвечает король. — Иди, поешь, проголодался, небось, после такой работы. 
   — Да уж! Ну и работку вы мне задали! Устанешь от такой, как же! Вы что меня сюда — баклуши бить звали? 
   Поел Ян, попил, да и спать отправился. Утром приходит к королю Фортунату и спрашивает: 
   — Ну, что еще я должен сделать? Только не заставляйте меня, как вчера, в игрушки играть. 
   — Не бойся, — говорит король. — Пойдем. 
   Привел король Яна к пруду, огромному как море. 
   — Вот что тебе сделать надо: вычерпай всю воду из пруда этим ковшиком и положи с одной стороны больших рыб, а с другой — маленьких. Времени тебе даю до вечера, если, конечно, раньше не управишься. 
   — Ну, надрываться мне не придется, — говорит Ян. — Как ни старайтесь, все равно вашу дочку с собой увезу. 
   Ушел король. Взял Ян в руки ковшик, повертел его. Смотрит — а ковшик-то дырявый! 
   — Вот тебе и раз! Значит, этим ковшиком мне надо воду вычерпывать? Ну да ладно, все равно работа будет сделана, а времени до заката у меня достаточно. 
   Сказал так Ян и лег под буком подремать до обеда. В полдень пришла к нему служанка и принесла поесть. Разбудила его и говорит: 
   — Ну и лентяй! Только и делает, что ест и спит целый день, а работу вовремя выполняет. Уж не колдун ли ты? Или кто-нибудь тебе помогает? 
   — Да кто ж тут, кроме меня, может быть? Кто это мне помогать станет? — ответил Ян. — Да и какое тебе дело? 
   Поел Ян, выкурил трубку и снова заснул, будто и не будили его. Только за час до заката проснулся, и говорит сам себе: 
   — Поздновато что-то. Пора и за работу приниматься. 
   Позвал он гусиного короля и рассказал о том, что сделать надо. Прилетели гуси, и сказал их король Яну: 
   — Пруд осушить? Только и всего? Ну, это не надолго. 
   И пошли гуси к пруду. Каждый набрал в клюв глоток воды — и не стало пруда, гусей ведь много было, выбросили они всех больших рыб в одну кучу, а маленьких — в другую. 

   Вечером пришел король Фортунат и видит — сделано все, как он велел. Огорчился король, думает: «Боюсь я, что и правда придется мне отдать дочь за бретонского короля. Но не все еще потеряно, посмотрим, чья возьмет.» 

   А Ян смотрит на короля и усмехается. Тот тоже улыбнуться хочет, а не получается. Какую работу ни задашь Яну, все сделает! 
   Поужинал Ян и снова спать пошел. Наутро повел его король к большому лесу, дал ему лопату, мотыгу и топор и наказал вырубить весь лее, у деревьев сучья обрубить и в вязанки связать. 

   «Ну и глупый этот король, — подумал Ян. — Неужели он думает, что я стану надрываться и деревья рубить?» 
   Кинул Ян в сторону топор, мотыгу и лопату. Ударились они о дерево и на кусочки разлетелись. 

   «Ладно, — думает Ян. — Пусть этот король делает, что хочет, а дочку его я все равно увезу, вот тогда-то он на меня еще пуще позлится. А пока пойду-ка подремлю.» 
   Лег Ян на землю и заснул. Пообедал — и опять спать лег. Спал, спал, проснулся, видит — а солнце уже низко. Вынул он шерстинку и позван короля зверей. Тут же оказался король зверей перед Я пом. 
   — Что такое? — спрашивает. 
   — Нужно этот лес вырубить, сучья с деревьев обрубить, и в вязанки связать. 
   — И все? 
   — Все. Потом и отдохнуть можете. 
   — Ну, это не работа! — ответил король зверей. 
   — В один миг все сделаем, да так, что никто не придерется. 
   — Вот и славно! — сказал Ян и поблагодарил короля зверей. 
   Еще до заката солнца пришел король Фортунат, а все уже сделано. 
   — Да, перехитрил ты меня, Ян. Никогда не поверил бы, что на свете есть такие волшебники, как ты. Победил ты меня. Делать нечего, забирай мою дочь и вези ее в свою страну. 
   Обрадовался Ян. Поел он за двоих, выпил за шестерых, выспался всласть. А утром пришла к нему дочь короля Фортуната и сказала: 
   — Приходится мне уезжать из отцовского дома и ехать к бретонскому королю. Но пусть не думает король, что легко ему со мной придется. Я и ему, и его подданным задам работы! 

   Отправились Ян с принцессой в Бретань. Скоро приплыли они, и приняли их с почетом — в Бретани ведь всегда уважали красавиц. Но принцесса все хмурилась да плакала, скучала она по своей стране и причитала: 
   — Прощай, батюшка, прощай мой народ, прощай мой замок, прекрасный замок, который на четырех золотых цепях подвешен и который четыре отважных льва охраняют! Как мне хорошо там было! Зачем теперь мне ключи от этого замка? Для того чтобы напоминать мне о том, как хорошо мне было в доме у моего отца? 
   Сказала она так, да и выбросила ключи далеко-далеко в море. 

   Как увидел бретонский король красавицу, диву дался, обрадовался и говорит ей: 
   — Ну, девица-красавица, будешь ты меня любить? Скоро ли свадьбу сыграем? Ведь для того ты сюда и ехала. 
   — Конечно, — отвечает принцесса. — Скоро свадьбу сыграем — только тебе до этого немного поскучать придется. Не пойду я за тебя, пока не будет стоять здесь мой замок, который на четырех золотых цепях подвешен и который четыре отважных льва охраняют. 
   — Как же я твое желание выполню? — удивился бретонский король. — Кто же сможет сюда твой замок доставить? 
   — Пока не будет здесь замка — не будет свадьбы. А доставит его твой слуга, который смог меня сюда привезти. Он все сделать может. 
   — Что ж, говорит король, — пусть отправляется за замком, а не то не сносить ему головы. 
   — Делайте как хотите, — отвечает принцесса, — только чтобы все по-моему вышло. Пока не будет замка, не стану я вашей женой. 
   Позвал король Дна и говорит ему: 
   — Снова придется тебе сослужить мне службу. Теперь надо найти золотой замок дочери короля Фортуната. 
   — Нужно, по-моему, из ума выжить, чтобы такое приказывать — отвечает Ян. — Где это видано — замки из одного места в другое перевозить? И кто это придумал? 
   — Не твое дело рассуждать. Твое дело — слушаться. Иди, или через три дня голову на плаху положишь. 
   Опечалился Ян. «Да, — думает он, — никак не кончается работа.» Заплакал он, пошел снова к своему коню и рассказал, что скоро его должны казнить по приказу короля. 

   — За что ж тебя казнят? 
   — Надобно мне привезти в нашу страну золотой замок дочери короля Фортуната. Висит этот замок на четырех цепях и сторожат его четыре льва, сильнее которых на всем белом свете нет. 
   — Говорил же я тебе — много бед с тобой приключится, — отвечает ему конь. — Не послушал ты меня и вот опять в беду попал. Это тебе хороший урок! Завтра отправимся мы в дорогу и посмотрим, может быть, удастся нам раздобыть то, о чем принцесса просит. 
   На следующий день отправились они в дорогу. Прошло время, и оказались они около того города, где король Фортунат жил. Сказал конь Яну, чтобы вынул он из кармана шерстинку и позвал короля зверей. Так и сделал Ян. Прибежали звери. 
   — Мы к твоим услугам, Ян, Что надо сделать? 
   — Тяжелая работа вам предстоит. Надо задрать львов, которые дворец принцессы охраняют, — отвечает им Ян. 
   — Ну, с этим мы справимся, — отвечает король зверей. 
   Тут начали они битву со львами — только шерсть да куски мяса во все стороны летят. Такой шум поднялся, что земля задрожала. Убили одного льва. Еще больше разошлись звери, закипела битва, еще двух львов ранили, да так, что они на месте дух испустили. Один лев остался, но и его скоро прикончили. Расправились звери со львами, взялись за цепи и спустили замок на воду. Закачался он на море как корабль. Привязали замок к корме корабля Яна. Поплыл Ян домой, и замок за ним по морю плывет. Ветер был попутный, и быстро приплыли они домой. 
   А бретонский король целыми днями в окно смотрел, все Яна дожидался. Увидел он, что к берегу корабль подплывает, а за ним — чудесный замок, и побежал к принцессе. 

   — Посмотри, — говорит. — Видишь, привез Ян твой замок со Святых Островов. 
   Посмотрела принцесса и глазам своим не поверила. 
   — Правда, — говорит. — Это мой замок. Ветер его подгоняет, скоро он к берегу причалит. 
   — Ну вот теперь, — радуется король. — Сыграем мы свадьбу, ничего нам больше не помешает. 
   — А вот и нет! — отвечает принцесса. — Замок-то здесь, ну и что с этого? Посмотри на него, король Бретани, разве ты не видишь, что все двери в замке закрыты? Как же я войду туда, если у меня нет ключа? А ключи я в море бросили, когда сюда плыла. Где я их в воду кинула — и не помню даже. Пусть кто-нибудь пойдет да найдет их в королевстве рыб. Пока не принесут мне ключи, не будет никакой свадьбы. 
   «Вот задача-то! — думает король. — Никогда таких капризных девушек еще не видел! И взбрело же мне в голову искать себе невесту за морем, за тридевять земель! Ведь мог бы я и у себя найти жену, да получше этой. Но делать нечего. Не пристало на полпути останавливаться, а не то станут люди говорить, что не сладил я с какой-то упрямой да строптивой девицей!» Подумал он так про себя, а вслух и говорит принцессе: 
   — Как же, скажи на милость, эти ключи найти, если лежат они сейчас где-нибудь на дне морском, и где они — никто не знает, кроме, разве что, рыбьего бога? Не лучше ли новые ключи сделать, такие же золотые, и открывать ими двери да закрывать, когда душе угодно? 
   — Не нужны мне другие ключи, лучше моих все равно не будет. А если не принесут мне мои ключи, то снаряжайте корабль и везите меня обратно к отцу. 

   — Ладно, ладно, — говорит король. — Принесут тебе твои ключи, если это так важно. Но только кто же сможет их принести? Ни один человек в моем королевстве не сможет спуститься на дно морское и найти их. 
   — Как это? А про Яна вы забыли? Он-то наверняка сможет их найти, раз он смог привезти мне мой замок. Только он и сможет сделать то, о чем я прошу, а не сможет — не пойду я за вас замуж. Что хотите, то и делайте. 
   — Ну что ж, — сказал король. — Все я сделаю, как ты скажешь. 
   Позвали Яна к королю. 

   — Сдастся мне, — говорит Ян, — снова задала принцесса задачу. Чует мое сердце, до самой смерти не будет мне от нее покоя. 
   Пришел Ян к королю, а тот и говорит ему: 
   — Вот что, мой милый Ян. Много раз ты меня выручал, и вот опять придется тебе сослужить мне службу, да не самую легкую, но надеюсь, последнюю. Дело вот в чем. Привез ты сюда замок дочери короля Фортуната, так ведь? 
   — Конечно. 
   — Успел ты, наверное, его рассмотреть как следует, и видел, что все двери и окна в замке заперты. А ключей к ним нет. Были они у принцессы, да она их в море выбросила, когда сюда плыла. Надо тебе эти ключи разыскать, да только никто не знает, где они теперь. 
   — Так как же я их найду? 
   — Не мое это дело — знать, как ты их найдешь. Или ты мне принесешь ключи от замка, или — пеняй на себя. 
   — Хорошо, — отвечает Ян, — если так, то пойду я искать ключи. 
   И пошел он в лес к своему коню, а сам думает, что же делать. Пришел и говорит: 
   — Ну что, мой конек, ты мне на этот раз скажешь? Кажется, лучше б и не было меня на свете. Приказано мне теперь искать золотые ключи для принцессы, которые она сама же в море забросила. 

   — Придется тебе их найти, Ян. Не послушался ты меня, а ведь говорил я тебе: не бери ты этот парик, а не то раскаешься. Сейчас ты видишь, что я был прав. Делать нечего. Завтра придется нам в путь отправляться. Посмотрим, может быть, и удастся нам ключи раздобыть. 
   На следующий день пришли они к синему морю, и говорит Яну его конь: 
   — Прикажи зарядить пушки и пусть палят вовсю, пока не вынырнет из воды рыбий король и не спросит, чего нам надо. 
   Начали пушки палить, да так, что задрожала земля и заволновалось море. Вынырнул из моря король рыб и спрашивает: 
   — За что ты, Ян, моих подданных так обижаешь, из пушек по морю стреляешь? Или обидели мы тебя чем? 
   — Ничем вы меня не обижали, — отвечает Ян. 
   — А стреляю я для того, чтобы пришел ты поговорить со мной. Хочу я у тебя спросить — не видал ли ты где в море золотых ключей? Может быть, нашел их кто-нибудь? 

   — Как же я могу ответить тебе, Ян? Столько всего люди в море роняют, что всего и не перечесть. Если скажешь мне точно, где эти ключи в воду упали, тогда, может быть, и можно будет их найти. 
   — Да откуда же я знаю, где они в воду упали? У дочери короля Фортуната были эти ключи, она их в воду и бросила, видать со злости, когда я к бретонскому королю ее вез. 
   — Ладно, — говорит рыбий король. — Если перестанешь ты из пушек палить, то добуду я тебе ключи. 
   — Хорошо, — отвечает Ян. — Не буду я больше вас пугать. А ты за дело принимайся. 
   Свистнул рыбий король, и приплыли к нему со всех сторон рыбы. Столько их было, сколько пчел в улье. Окружили они своего короля. Говорит им король: 
   — Подплывайте ко мне по одному, чтобы я мог видеть, все ли здесь. 
   Стали рыбы друг за другом к нему подплывать. Смотрит он — все на месте, только рыбки-песчанки ист. 
   — Где же она опять пропадает? — рассердился король, — вечно ее не дождешься! 
   — Вон она плывет, — говорит одна рыба, — еле двигается, как будто целую скалу за собой тащит. 
   — Что же ты, негодная, опаздываешь? — спрашивает король. 
   — Да я еле из норы выплыла, — отвечает рыбка-песчанка, — не могу я быстро плавать: подобрала я где-то красивую вещицу, чтобы построить себе замок. Только уж больно тяжелая у меня ноша. 
   — Что это ты такое в море нашла? 
   — Да и сама не знаю. Вот, посмотрите сами, — и показывает королю ключи. Те самые, которые Ян искал. 
   — Вот, — говорит рыбий король. — Ключи, которые ты искал. Возьми их и не пугай больше моих подданных. Пусть люди на земле остаются — мы их трогать не будем. А рыбы пусть останутся в море — и вы не трогайте нас, оставьте нас жить и умирать там, где мы хотим. 
   — Так и будет, — ответил Ян. — И если смогу, то сделаю, чтобы впредь никто вас больше не тревожил. А если чем я вас обидел — то только потому, что иначе не смог бы ключи найти. 
   Поблагодарил Ян короля рыб и распрощался с ним. 
   Вернулся Ян с ключами домой и тут же к королю побежал. Гордился он тем, что так быстро с заданием справился. 
   — Ну что, — говорит король. — Ты уже возвратился? 
   — Да. — отвечает Ян. — И принес золотые ключи невиданной красоты, те самые, которые нужно было достать. 
   — Молодец ты, Ян, — даже и не знаю, как тебя отблагодарить, столько раз ты меня из беды выручал. 
   — Если хочешь наградить меня, то отпусти на все четыре стороны. Надо бы мне и отдохнуть. Так устал я от этой работы, что хочется мне пойти и просто поскитаться по белу свету. 
   — Не придется тебе больше работать. Как только обвенчаюсь я с дочерью короля Фортуната, я тебя щедро награжу за все, что ты для меня сделал. Думаю, не станет больше наша принцесса капризничать, все я выполнил, что она велела. Подожди немного, Ян, и получишь ты от меня награду. 
   Отдал Ян королю ключи и пошел прочь. А король с ключами пошел к принцессе. 
   — Ну, на этот-то раз, — говорит он ей, — ничего ты больше не придумаешь, чтобы свадьбу отсрочить. 
   — А вот и нет. Есть у меня одно желание. Выполни его, как выполнил ты все остальные. Хочу я, чтобы Яна заживо сожгли на городской площади. 
   — Что ты! — закричал король. — Да как же я могу сжечь человека, который столько хорошего мне сделал? Я же только что пообещал щедро его наградить. 
   — Ну что ж, — отвечает принцесса. — Придется тебе исполнить мое желание, а иначе — не бывать нашей свадьбе. 
   — Ладно, ладно, — говорит король. — Как ты скажешь, так и будет сделано. 
   И вот опять надо Яну за короля отдуваться! Позвал его король. Идет к нему Ян, а сам думает, что сейчас дадут ему награду за все его труды, да не тут-то было! Шел он к королю, подняв голову, а обратно шел — ниже плеч голову повесил. 
   — Зачем звали? — спрашивает Ян короля. 
   — Видишь ли, Ян, тяжело мне говорить об этом. Много сил ты потратил, чтобы мне помочь. И вот что тебе еще вытерпеть придется. Хочет дочь короля Фортуната, чтобы сожгли тебя живьем на городской площади. И как она сказала, так и будет сделано. 
   — Хорошо, — отвечает Ян. — Дайте мне хоть два дня, чтобы мог я к смерти приготовиться. Не думаю я, что меня хорошо примут на том свете, если я с этого света слишком быстро уйду. 
   — Ладно, Ян, через два дня приходи. 
   — И на том спасибо, ваше величество, — сказал Ян и отправился в лес к своему коню. 
   Шел он и думал: «Вот такие они, эти короли. Вот мне награда за все мои труды. А я-то старался для него, сколько сил потратил. Видно, камень у него вместо сердца.» Пришел он к коню и говорит ему: 
   — Пришел я, чтобы с тобой попрощаться. Придется нам с тобой навсегда расстаться. Приказал король сжечь меня живьем на городской площади. Прощай, конек, больше мы с тобой никогда не увидимся. Через два дня от меня только горстка пепла останется. 
   — Вот что значит — не слушать моих советов! Если бы ты не подобрал тогда парик, не пришлось бы тебе на костер идти. Впрочем, не надо вешать нос, может быть, все еще обойдется. Скажи, нет ли у тебя друзей среди конюхов короля? 
   — Есть у меня один приятель, — отвечает Ян. 
   — Может быть, он мне поможет. 
   — Хорошо, — говорит конь. — Поди к нему и попроси у него бутылку с пробкой и скребницу. 
   Пошел Ян на конюшню, взял у своего друга все, о чем конь просил, и побежал обратно. Прибежал он в лес, а конь и говорит ему: 
   — Почисть меня скребницей и собери в бутылку пыль, которую с меня наскребешь. 
   Так и сделал Ян. 

   — А теперь, — говорит ему конь, — налей воды в бутылку, да смотри, не потеряй се. Теперь можешь смело идти к королю. Скажи ему, что ты хочешь построить хижину из хвороста на городской площади, из того самого, что собрали, чтобы тебя заживо сжечь. А еще попроси, чтобы дали тебе время помолиться, чтобы в рай тебя после смерти пустили. Возьми с собой в хижину скамеечку, чтобы было тебе на чем сидеть. Когда войдешь в хижину, сними рубашку и побрызгай на себя водой из бутылки, потом смочи водой рубашку и снова надень ее. А после этого скажи королю, что можно раздувать огонь. 
   Как сказал ему конь, так Ян и сделал. Подожгли хворост вокруг его хижины, вспыхнул хворост и сгорел в один миг. Начали тут все плакать да причитать, жалеть Яна, говорить, что грех такого человека ни за что ни про что казнить. Смотрят — а Ян из костра выскочил, да еще от холода дрожит! 

   — Вот чудо из чудес! — говорит народ. — Этот человек или святой, или сам дьявол. 
   Но не похож был Ян на дьявола: таким красавцем он стал, что ни в сказке сказать ни пером описать. Дивится народ, вокруг Яна собирается, смотрит на него — не насмотрится. Увидела принцесса, что с Яном стало, и опаяло ее сердце. Полюбила она Яна, как только увидела, какой он стал красивый. Говорит она королю: 
   — Вот это чудо! Если бы и вы, ваше величество, стали таким же красавцем, как Ян, не было бы счастливее меня никого на земле. 
   — А если я сделаю то же самое, я тоже стану таким красавцем? — спрашивает король. 
   — Все может быть, — отвечает принцесса. На самом-то деле она так не думала. Не хотелось ей идти замуж за короля, вот и решила она его перехитрить. А король не долго думая приказал принести на площадь еще одну кучу хвороста. Забрался он в хворост, как Ян, и приказал огонь раздувать. Недолго полыхал костер. Тут же задохнулся король в дыму и сгорел. Ничего от него не осталось, только пепел да зола. 
   Обрадовалась принцесса и говорит Яну: 
   — Столько чудес ты совершил, что достоин ты стать королем. А я королевой стану. 
   Поженились они, устроили пир, каких давно никто не видел. А после пира пошел Ян в лес к своему кошо, рассказал ему все, как было, и поблагодарил за все добрые советы, которые копь ему давал. 
   — Пришло мне время домой возвращаться, — говорит Яну конь. — Больше я тебе не понадоблюсь. Прощай! Помог я тебе как мог, и теперь могу тебя покинуть. 
   И ускакал конь прочь, а Ян вернулся к молодой жене. 
   Слышал я, что были они счастливы, и так любила принцесса Яна, как ненавидела она прежнего короля. А чтобы сказку закончить, скажу я вам, что конь тот, который Яну во всем помогал, — и не конь был вовсе, а отец Яна. Превратился он в коня, чтобы сына поучать и в жизни ему помогать. 
 

0
No votes yet